বৃহস্পতিবার, ১৮ ডিসেম্বর ২০২৫, ০৬:০৬ অপরাহ্ন

Your Hazelnut Eyes!!!!

Coder Boss
  • Update Time : বৃহস্পতিবার, ১৪ নভেম্বর, ২০২৪
  • ১২৯ Time View

Yahya Azeroglu (Türkiye)

While your gaze was spreading light to the world
It charged energy to this lifeless soul
While looking at you with an unhappy dream
Your hazel eyes caressed my heart

I wonder why this coquetry and this coyness?
Your eyelash became an arrow and hit my chest
Every moment I lived, every second
Your hazel eyes took me away from me

Your existence is the beginning of life
Come wipe the tears dripping from my eyes
Carry the rock from our life path
Let your hazel eyes remove the obstacle

Hold my hand and let’s travel the vineyards
Let our love melt the high mountains
Drink the clear waters from my palms
Let your hazel eyes heal me

You conquered my heart with your existence
You brought spring to Azeroglu
This sorrow and this trouble in my heart
Your hazel eyes destroyed all of them

তোমার হ্যাজেলনাট চোখ!!!!
ইয়াহিয়া আজেরোগ্লু (তুর্কিয়ে)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)

যখন তোমার দৃষ্টি পৃথিবীতে আলো ছড়াচ্ছিল
এটি এই নিষ্প্রাণ আত্মাকে শক্তি চার্জ করেছিল
অসুখী স্বপ্ন নিয়ে তোমাকে দেখার সময়
তোমার হালকা বাদামি রঙের চোখ কেড়েছে আমার হৃদয়

আমি আশ্চর্য হলাম কেন এই ছলনা আর এই কোমলতা?
তোমার চোখের পাতা তীর হয়েছিল এবং আমার বুকে আঘাত করেছিল
প্রতিটি মুহূর্ত আমি বেঁচে আছি, প্রতি সেকেন্ড
তোমার হালকা বাদামি চোখ আমার কাছ থেকে আমাকে কেড়ে নিয়েছে

তোমার অস্তিত্বই জীবনের শুরু
এসো আমার চোখ থেকে ঝরে পড়া অশ্রু মুছে দাও
আমাদের জীবন পথ থেকে পাথর বহন করো
তোমার হ্যাজেল চোখকে বাধা অপসারণ করতে দাও

আমার হাত ধর এবং আঙ্গুর-খেত ভ্রমণ করা যাক
আমাদের ভালবাসা উঁচু পাহাড় গলিয়ে যাক
আমার হাতের তালু থেকে স্বচ্ছ জল পান কর
তোমার হালকা বাদামি চোখ আমাকে নিরাময় করুক

তুমি তোমার অস্তিত্ব দিয়ে আমার হৃদয় জয় করেছিলে
তুমি আজেরোগ্লুতে বসন্ত এনেছিলে
এই দুঃখ আর এই কষ্ট আমার হৃদ-মাঝে
তোমার বাদামি চোখ সব ধ্বংস করে দিয়েছে

*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ – এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।
(This poem has been translated into Bengali from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*

Please Share This Post in Your Social Media

More News Of This Category

সরিষাবাড়িতে তুখোড় ছাত্রদল সেক্রেটারি সহঃঅধ্যাপক রুকন আর নেই মতিউর রহমান,সরিষাবাড়িঃ জামালপুরের সরিষাবাড়ি উপজেলা ছাত্র দলের সাবেক সদস্য সচীব ও সরিষাবাড়ি কলেজের মার্কেটিং বিভাগের সাবেক সহঃ অধ্যাপক মাজহারুল ইসলাম রুকন গত রাত ২:৩০ ঘটিকায় উত্তরা হাসপাতালে মৃত্যু বরণ করেছেন।ইন্নাহ,,,,,রাজিউন। মৃত্যুকালে তার বয়স হয়েছিল ৬১ বছর। মহাদান ইউনিয়নে জন্মগত নাগরিক ও স্থায়ী বসতি শিমলা টাউন। মরহুম রিয়াজ উদ্দিন ডাক্তারের ২য় সন্তান মাজহারুল ইসলাম রুকন। মৃত্যুকালে তিনি ৩ ভাই ২ বোন ও স্ত্রী- সন্তানসহ অসংখ্য গুনগ্রাহি রেখে গেছেন। ৭ ডিসেম্বর বাদ আছর সরিষাবাড়ি আরডিএম মডেল পাইলট হাই স্কুল মাঠে তার জানাযা নামাজ অনুষ্ঠিত হয়। মরহুমের জানাযা নামাযে জেলা বিএনপি’র সভাপতি ফরিদুল কবির তালুকদার শামীম,সরিষাবাড়ি কলেজের সহঃ অধ্যাপক খায়রুল আলম শ্যামল,আমিমূল এহসান শাহীন,পৌর বিএনপি’র সভাপতি সাবেক মেয়র ফয়জুল কবির তালুকদার শাহিন,সাধারণ হসম্পাদক জহুরুল ইসলাম পিন্টুসহ রাজনৈতিক ব্যক্তিবর্গ অধ্যাপক /শিক্ষকবৃন্দ/ কর্মচারীবৃন্দ পরিবারের সদস্যবৃন্দ ও অসংখ্য গুনগ্রাহি উপস্থিত থেকে বিদহী আত্মার মাগফেরাত কামনা করেন।

© All rights reserved © 2025 Coder Boss
Design & Develop BY Coder Boss
themesba-lates1749691102