Dr. Muhammad Ishaq Abbasi (Pakistan) See see see sight, Which is very bright. Having fallen the sleet, The rain bow does me greet. Its colours are bright, They live above
Mohamed Ellaghafi (Morocco) I have no eraser to hand, Yet I wish with all I can, To erase the world’s mistakes In every moment that breaks. Thoughts pull me far
বাইকটি রাস্তা ধরে যেতে যেতে একটি বারের সামনে গিয়ে দাঁড়াল। লালন বাইক থেকে নামল। তারপর চাবি তুলে আঙ্গুলে নাচাতে নাচাতে কিছুটা হেলতে দুলতে ও বারের ভেতর ঢুকে পড়ল। বারের ভেতরে
Dr. Sajid Hussain (Pakistan) Human volition reifies elusive strength, Resolves in its trajectory yet drifting within illumination, An ethereal shadow reflects both ascending and hovering, A whispering wisp, a fleeting
Dr. Sudipta Mishra (India) They see your pain as light as feathers But daily, you bargain with loads of painful chapters You know the pain that never leaves you free
Abeera Mirza (Pakistan) Behind those eyes I saw your lies I asked you one time But you neglected me that time I wonder why? Why did you lie? It brought
Prof. Dr. Tzemin Ition Tsai (Taiwan) Lights in an inn have been dimmed, A songstress is singing her heart out. Her sound is like a bird in flight, Don’t wait
সংবাদদাতা: ভারত গত ৯ ফেব্রুয়ারি, ২০২৫ রবিবার কলকাতার শিয়ালদহের কৃষ্ণপদ ঘোষ মেমোরিয়াল হলে মোড়ক উম্মোচন হল সৃষ্টিসুধা সাহিত্য পত্রিকা ও লেখনী প্রকাশন আয়োজিত ‘সৃজন ধারা’ সংকলনের সাহিত্য অনুষ্ঠান। এই অনুষ্ঠানেই
Anila Bukhari (Pakistan) In the era of ignorance, it was heard That they were often discarded. Mothers would abandon them and fathers would cast them away To a distant place
কবিতা : বেড়ার পাখি কবি মুহাম্মদ রাহল আরজুজা: সুয়ারের জন্য আমার চাঁদ কবিতা নম্বর ১ চিঠি: খ ওহে আমার চাঁদ, তুমি আমাদের জন্য আশীর্বাদ। একজন নম্র